Office fédéral pour la migration et les réfugiés (« BAMF »)/ „Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF)“

En Allemagne, une demande d’asile ne peut être déposée qu’auprès de l’Office fédéral pour la migration et les réfugiés (« Bundesamt für Migration und Flüchtlinge»). L’Office fédéral (« BAMF ») n’est pas un tribunal, mais une autorité administrative. Celle-ci examine si vous êtes poursuivi dans votre patrie, et si vous y seriez menacé de persécutions en cas de retour. Si vous avez déjà subi des persécutions, il importe de savoir si vous avez bénéficié d’une protection de l’État dans votre pays d’origine. On examine également si vous avez la possibilité de recevoir une protection dans une autre partie du pays dont vous provenez.

Cet examen n’est possible que sur la base de votre demande d’asile personnelle. Faites cette demande le plus rapidement possible auprès de l’Office fédéral pour la migration et les réfugiés. L’Office fédéral vous indique quand et où vous pouvez poser la demande. L’Office fédéral établit un dossier sur vous et enregistre vos données personnelles. Si vous avez atteint l’âge de 14 ans, une photo sera faite et on prendra vos empreintes digitales.

Au cours de votre demande, vous serez informé de vos droits et obligations pendant la procédure de demande d’asile. Ces informations vous seront remises par écrit dans la langue de votre pays. Pour le rendez-vous avec le responsable chargé de décider de votre demande en particulier, l’Office fédéral (« BAMF ») convoquera un interprète-traducteur. Vous avez droit à être entendu dans votre langue maternelle.
À cette occasion, vous pouvez vous faire accompagner par votre avocat. Si vous le faites noter à l’avance, vous pouvez aussi vous faire accompagner par une personne de confiance.